Prevod od "on završi" do Brazilski PT


Kako koristiti "on završi" u rečenicama:

Dok on završi sa jedenjem i poseæivanjem svih do Ebilejna... jadne krave bi pomrle od starosti.
Pelo tempo que gasta comendo e visitando todos deste lado de Abilene... as vacas morreriam de velhice.
Kad on završi s tobom, razgovaraæemo o poslu.
Quando acabar, falaremos sobre o emprego.
A on završi na zadnjem sjedištu tvog auta sa nekom debelom droljom po imenu Roberta.
E ele se enrola no banco traseiro do seu carro com alguma gorda feia chamada Roberta.
Kad on završi sa tuširanjem, otiæi æeš do bara.
Quando ele acabar o chuveiro, você vai até o bar.
Neæu da èekam sto godina da on završi svoje stvari, i da dok ja stignem na red budem matora da bih uživala u tome.
Não quero esperar por cem anos até que ele faça suas coisas e então quando eu tiver minha chance, estarei velha demais para aproveitá-la.
Posetiš ga u okružnom zatvoru i on završi mrtav.
Vai visitá-lo na cadeia e, de repente, ele morre.
A onda nakon što on završi, ja æu sve vas poèastiti s vašim blagoslovom.
E depois eu vou abençoar cada um de vocês.
Moramo da budemo sigurni da smo mi prekinuli vezu pre nego što on završi sa traženjem.
Só precisamos ter certeza de desconectar antes que ele termine de rastrear.
Kad on završi, Ti èeš biti na parskoj terapiji.
Quando ele terminar, você vai na terapia de casais.
I kroz trenutke kad osetiš da ti život tek poèinje... on završi...
E naqueles momentos em que sentimos a vida se levantar... e alçar vôo.
Možda i on završi u bari, pored svih ostalih.
Vocês podem jogá-lo no brejo, perto de algum daqueles lá.
Ne želim da on završi mrtav.
Não quero que ele acabe morto.
Na jednoj zabavi u LA-u on završi licem u krilu Dženis Džoplin.
Numa festa em L.A. ele acabou com o rosto no colo de Janis Joplin.
Nasinici pojedu naizgled bezopasan slatkiš i tako on završi u njihovim stomacima.
Um Valentão come um inofensivo doce que entra na área digestiva dele.
Magda ju je dala Chavu, a kad on završi sa njom, možeš da je baciš sa ostalim smeæem.
Magda disse para dar ao Chavo e depois pode jogá-la fora.
17 sati kasnije, on završi mrtav a od Cindy nema ni traga ni glasa.
17 horas depois, ele acabou morto e Cindy está desaparecida.
Samo želim da i on završi ovako.
só não quero que termine como esse.
U jednom trenutku je dobro, a onda ga mama zagrli i on završi u mojoj O.R. skoro mrtav.
Estava bem em um minuto, aí a mãe dele o abraçou e ele caiu na minha sala de cirurgia quase morto.
On završi mrtav a ti bogatiji za 100, 000.
Ele acaba morto e, você, US$ 100 mil mais rico.
Ovde on doživljava svoje fantazije sa njim, i kad on završi... sahranjuje ih u šumi.
Realiza todas as suas fantasias, e quando termina, desloca todas elas
Ako poštanska služba ne može da dostavi ili vrati paket, on završi ovde.
Se os Correios não conseguem entregar ou o pacote retorna, -ele vem parar aqui. -O cemitério das cartas.
Kada on završi, ona ih odnese izravno agentu koji je zadužen za upis u sustav.
Quando ele termina, ela as leva diretamente para o agente -que as coloca no sistema.
čim potpišeš ček za alimentaciju, daš mi malo one pice, a on završi pranje, odlazim odavde.
Assim que você fizer meu cheque da pensão, me der um pouco de pizza e ele lavar minhas roupas, vou dar o fora daqui.
Ona je izbaèena van toga, a on završi u tome.
Ela, jogada fora do vórtice, ele é jogado nele.
Tehnički smo ravnopravni, ali kako on završi svaki nastup: on je glavni.
Vamos cantar juntos, mas ele vai fechar o show, o que faz dele o cantor principal.
Slike sa njegovog mobilnog su dovoljne da on završi iza rešetaka, a u džepu gðice Vir smo našli nešto što pripada vladi.
As fotos do celular de Rendell são o bastante para prendê-lo por décadas, e a Srta. Weir tinha propriedade do governo no bolso.
Dokažem da nije njegov, a on završi mrtav?
Provei que dinheiro não era dele e o Szymanski aparece morto?
On završi mrtav, a mjesto se okrenuo naglavačke.
Ele acabou morto, e o lugar está revirado.
Mogu li poruèiti dok on završi?
Posso pedir enquanto ele está fazendo isso?
Ako on završi 13. izazov prije vas, on dobija nagradu... a vi dobijate 20 g. za izvanredni podvig koji upravo izvodite.
Se ele completar o Desafio 13 antes, ele recebe o prêmio e você pegará 20 anos pela façanha de agora.
A kad on završi sa njom, dolazi po tebe i tvoje prijatelje.
E quando ele acabar com ela, vai atrás de vocês.
Samo... ne želim da on završi kao...
Eu só não quero que ele acabe como...
Znaš li kakav je oseæaj da taj jedini put kad mi se obratio za savet, on završi sa modricom?
Como acha que me sinto se na única vez que ele me pede conselho, ele acaba machucado?
Sve bih dao da se on završi.
Faria qualquer coisa para ver seu fim.
Na tvom mestu bih uživao dok mogu, jer kad sunce sija, toplo je, ali veruj mi, kad on završi sa tobom, sva svetla æe se ugasiti.
E se eu fosse você, aproveitaria enquanto pudesse, pois sente-se aquecida quando o sol brilha, mas acredite em mim, assim que ele acabar com você, todas as luzes se apagarão.
U trenutku kada on završi sa tim, trgovac æe platiti vama.
Com o jeito dele, o bretão acabará pagando você.
Onda ja insinuiram da bi bilo loše da je moje gledanje na stvar drugaèije od njegovog pa onda on završi na ispitivanju kod šerifa.
Então eu insinuo que seria horrível se minha versão do que aconteceu fosse diferente da dele e ele acabasse recebendo uma ligação do xerife. Entendeu o que eu quis dizer?
Petkom, ona ga èeka ovde da on završi smenu u Merijotu.
Nas sextas, ela espera ele voltar do Marriott aqui.
Nije nam poznata veza izmeðu njega i Eskobara a on završi kao njegov šofer.
Não há elo conhecido entre ele e Escobar, mas ele acabou como motorista.
Cilj mog dizajna se ne ispunjava onda kada se on završi.
Meu objetivo de criação não é quando está terminado.
Kad odem na sastanak, pošto se on završi i odem u bar na nekoliko piva sa svojim kolegama, nikad ne razgovaramo o onome što znamo.
Quando participo de uma reunião e, depois de um dia inteiro, nós nos reunimos no bar bebendo cerveja com alguns colegas, nunca falamos do que sabemos.
0.85668206214905s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?